XBOX

Segons els informes, els jugadors xinesos revisen Bomb Monster Hunter World després d'una broma "ofensiva" a la nova pel·lícula

Monster Hunter

Monster Hunter World S'ha informat que ha estat l'objectiu d'una campanya d'atemptats per part de jugadors xinesos després que una broma a la nova pel·lícula va enfadar els espectadors del país.

El nou Monster Hunter La pel·lícula s'estrena als Estats Units el 25 de desembre, però ja està disponible a Alemanya i la Xina. Una escena inicial presenta una broma incòmoda que, segons es diu, no ha arribat al públic xinès.

S'ha informat que la pel·lícula ha estat bombardejada

Basat en el clip compartit a Twitter la broma diu:

"Quin tipus de genolls són aquests?"

"Chi-genolls"

La broma forma part de la broma amistosa entre dos soldats de la pel·lícula. Tanmateix, el públic xinès ha deduït que l'acudit es refereix a una rima que diu que els xinesos i japonesos tenen "genolls bruts".

Els subtítols xinesos suposadament van canviar l'acudit per una dita sobre "l'or sota els genolls", però el públic encara entenia la broma anglesa.

Els jugadors ofès per l'acudit han agafat el La pàgina de vapor for Monster Hunter: món expressar les seves queixes. En el moment de la publicació, el joc ha rebut més de 1000 crítiques negatives només el 4 de desembre.

ressenyes de mhw

Moltes de les crítiques negatives recents estan escrites en xinès i algunes altres fan referència a la mort de George Floyd, intentant atribuir l'acudit a un racisme més maliciós per part de Hollywood.

Capcom ha respost a la polèmica al lloc web de les xarxes socials xineses Weibo dient:

[Sobre la pel·lícula Monster Hunter]

Pel que fa a la pel·lícula "Monster Hunter", com que la sèrie de jocs "Monster Hunter" i la pel·lícula "Monster Hunter" són produïdes per diferents empreses, hem recollit moltes de les vostres opinions sobre la pel·lícula "Monster Hunter" i hem reflectit el situació a les empreses corresponents.

CAPCOM sempre s'ha compromès a oferir als jugadors obres de joc de qualitat, i esperem continuar a l'alçada de les vostres expectatives...

Traducció: DeepL

Nota de l'escriptor: la declaració completa requereix un compte de Weibo per veure'l. Així, el text citat disponible acaba a mig camí de la declaració.

La pel·lícula té segons sembla ha estat retirat dels teatres xinesos després de la reacció. De moment es desconeix si es farà cap canvi per tornar a estrenar la pel·lícula a la Xina i, si és així, la possibilitat que aquests canvis afectin la versió nord-americana.

Images: Wikipedia, YouTube

Article Original

Escampa l'amor
Mostra més

Articles Relacionats

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *

també pots veure
a prop
Torna al botó superior