MOBILNYNintendoPCPS4PS5SWITCHXBOX ONESERIA XBOX X/S

Yoshitaka Murayama Eiyuden Chronicle: Wywiad ze stu bohaterami

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

Niedawno ogłoszono Rabbit & Bear Studios Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów - z udziałem Suikoden weterani Yoshitaka Murayama (Suikoden, Suikoden II), Junko Kawano (Suikoden, Suikoden IV) i Osamu Komuta (Taktyka Suikoden, Suikoden Tierkreis).

Aby uczcić ogłoszenie i dowiedzieć się więcej o jego nowej, ekscytującej grze, przeprowadziliśmy wywiad z Murayamą-san na temat jego projektu, który wkrótce zostanie rozpoczęty na Kickstarte. Poniżej znajdziesz nasz pełny wywiad:

Niszowy gracz: mogą być tacy, którzy nie są zaznajomieni z Suikoden seriale i inne Twoje prace; które, jak stwierdziłeś, zainspirowały elementy Kronika Eiyudena. Jak to opisujesz Kronika Eiyudena? Duchowy następca Suikoden?

Yoshitaka Murayama: Kronika Eiyudena został zbudowany z głównej idei, że stworzyliśmy coś, co uznaliśmy za naprawdę interesujące i zabawne. Została wykuta dzięki wspólnym doświadczeniom głównego zespołu, z którego wszyscy są weteranami branży o dobrej wrażliwości projektowej.

To ciągła ewolucja tego, czego nauczyłem się podczas tworzenia gier, takich jak Genso Suikodena i Sojusz żyje jako twórca.

NG: Chociaż oczywiście głęboko kochasz historię, którą piszesz, czy jakieś postaci stały się twoimi ulubionymi nawet na tak wczesnym etapie?

Murayama: Spośród obecnie zapowiadanych postaci, prawdopodobnie skłaniam się ku Lianowi.

Lubi zachowywać się, jakby była mądrą osobą w pokoju i zawsze udaje, że rozumie skomplikowane rozmowy, w których używane są specjalistyczne terminy, a kiedy niezmiennie nie rozumie tego, co zostało powiedziane, po prostu wybiera prostą opcję „Po prostu powiedz mi kogo muszę uderzyć!”

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

Uwaga redaktora: powyższy obrazek można znaleźć w pełnej rozdzielczości tutaj.

NG: Z krótkiego fragmentu rozgrywki, który widzieliśmy, wygląda na to, że postacie nie są ustawione w rzędach, jak w Suikoden, ale w terenie bitewnym na różnych wysokościach? Czy tak będą wyglądały bitwy, czy może bardziej prototyp? Czy wzniesienia wpłyną na walkę postaci?

Murayama: Jedną z głównych filozofii w tej grze jest to, że nie będziemy po prostu sprawić, by nasze tła ciągle się zmieniały.

Istnieje wiele pozycji, w których postacie będą startować i na tej podstawie różne umiejętności postaci będą miały zalety lub wady. Na przykład postać typu łucznik może wykorzystywać wysokie pozycje na swoją korzyść.

NG: Jak dotąd efekty wizualne są fantastyczne i mieliśmy nadzieję Suikoden wyglądałby jak w HD. Czy trudno było zdecydować między pełnym 3D a czymś pomiędzy (jak widzimy teraz)?

Murayama: Wiedzieliśmy, że chcemy użyć solidnych pikseli 2D jako naszej podstawowej formy ekspresji postaci, ale chcieliśmy również połączyć to z rodzajem nowoczesnych efektów, które można zobaczyć w wysokobudżetowych FPS-ach.

Jednak łatwo to powiedzieć na papierze, ale osiągnięcie tej równowagi zajęło dużo czasu. Na przykład w opublikowanym przez nas filmie z bossem pokazanie odpowiedniego rodzaju głębi było wyzwaniem.

Początkowo okazało się, że jesteśmy zbyt przywiązani do starego sposobu myślenia, w którym pokazujesz wszystko na ekranie zamiast wygładzającego efektu powiększania, aby podkreślić akcję. Coś, co naprawdę możesz zrównoważyć w 3D.

Jeszcze bardziej konkretnie w filmie, w którym Melridge (postać używająca magii) wyciąga swoje kule ognia, musisz mieć czas, kiedy zamazać bossa i skupić się na Melridge, a kiedy przejść do skupienia się na bossie, który zjada kilka kul ognia. Ten czas okazał się trudniejszy, niż myśleliśmy.

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

NG: Jeden ze zrzutów ekranu pokazuje już grę z tekstem w języku angielskim. Kto zajmie się tłumaczeniem lub lokalizacją gry na język angielski? Czy jest za wcześnie, aby zapytać, czy możemy spodziewać się japońskiego czy angielskiego głosu?

Murayama: Współpracujemy z jednym z najlepszych lokalizatorów, ale w miarę trwania projektu trudno powiedzieć, kto będzie kierował pracami lokalizacyjnymi.

To absolutne minimum, mogę powiedzieć, że planujemy mieć w grze głos po angielsku i japońsku.

NG: Mówiąc o tym zrzucie, widzimy, że używa dymka. Czy możemy spodziewać się grafiki postaci i portretów dialogowych tak jak w przypadku? Suikoden w niektórych scenach?

Murayama: Jest tak wiele jednostek, które naprawdę potrzebują twarzy, więc chcę dodać do gry portrety, w których mają sens.

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

NG: Czy możemy spodziewać się takiej samej różnorodności postaci jak Suikoden? Jakieś żartobliwe postacie, jak Adlai?

Murayama: Tak. Przy tak wielu postaciach, z którymi możemy pracować, naprawdę chcemy różnorodności i aby gracze mogli znaleźć postać, która jest ich ulubioną lub która do nich przemawia. I oczywiście musisz mieć kilka naprawdę zwariowanych postaci, które się wyróżniają.

Właściwie zaplanowaliśmy jedną, o której wiem, że zrobi na ludziach duże wrażenie.

NG: Soczewki runiczne wprowadzają magiczny aspekt gry. Czy możemy spodziewać się postaci zdefiniowanych przez ich runy, jak w Suikoden?

Murayama: Soczewki runiczne są nieco bardziej szczegółowe i specyficzne niż Suikodenruny, więc spodziewaj się, że zapewnią znacznie więcej opcji dostosowywania.

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

NG: Widzieliśmy, że już dokuczasz postaci kucharza, która może zostać zrekrutowana. Zadania poboczne i minigry to ulubione części gry Suikoden seria dla niektórych; jak gotowanie. Czy możemy się spodziewać obu w Kronika Eiyudena?

Murayama: Właściwie jest coś związanego z jedzeniem… i szefami kuchni, co naprawdę chcę zrobić w grze.

Więcej na ten temat dowiesz się po uruchomieniu Kickstartera. Niektórzy mogą jednak wymagać wsparcia od sponsorów, aby się tam dostać.

NG: Gdyby była jedna rzecz, którą można by zmienić w poprzedniej Suikoden gra, co by to było? Czy chcesz dostosować i ulepszyć określone rzeczy lub mechanikę z tej serii w? Kronika Eiyudena?

Murayama: Do tej pory robiliśmy wszystko, co w naszej mocy, z narzędziami i środowiskiem programistycznym, jakie mieliśmy, więc naprawdę nie żałuję, ponieważ naprawdę włożyliśmy w to całe serce.

Kronika Eiyudena nie będzie inaczej. Nowa technologia pomoże, ale fakt, że wkładamy w nią nasze serca, nigdy się nie zmieni.

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

Wspaniale jest widzieć, jak pan Murayama, pani Kawano i pan Komuta znów pracują razem. Czy to przypomina dawne czasy? Czym różni się praca jako niezależne studio od dużej firmy, takiej jak Konami? Czy możemy się spodziewać innych byłych kolegów pracujących nad Kroniką Eiyuden, takich jak Miki Higashino? Jej muzyka sprawiła, że ​​Suikoden jest o wiele bardziej wspaniały dla wielu ludzi.

Murayama: W tej chwili przed uruchomieniem Kickstartera było bardzo dużo pracy. Ale mamy też wolność robienia i robienia tego, czego na razie chcemy.

Gdy na pokład pojawią się nowi weterani, z pewnością ogłosimy ich udział. Do tego czasu musimy trzymać ich z dala od sceny publicznej, aby nie sprawiać im problemów.

NG: Jak doszło do wniosku, że finansowanie społecznościowe jest najlepsze? Kronika Eiyudena nad tradycyjną relacją wydawca/programista?

Murayama: Punktem wyjścia do stworzenia Kickstartera było to, że członkowie zespołu zebrali się i powiedzieli: „Czy nie nadszedł czas, abyśmy naprawdę stworzyli coś, co wszyscy kochamy. Coś, o czym wiemy, spodoba się fanom”.

Aby to zrobić, potrzebujesz wolności, aby w 100% kontrolować swoją wizję. Kickstarter to jedna z niewielu opcji, która daje twórcom lub zespołowi ścieżkę do prawdziwego posiadania i kontrolowania tego, co tworzą.

Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów

NG: Ponieważ gra zmierza na PC, jakie platformy dystrybucyjne rozważacie? Czy rozważyłbyś wyłączność na jednej platformie dystrybucyjnej, gdyby pomogła w finansowaniu? (Steam czy Epic Games Store?)

Murayama: Jeśli Kickstarter odniesie sukces, chcemy, aby w tę grę mogło grać jak najwięcej osób.

To jeden z powodów, dla których ekskluzywna umowa, nawet poparta dużymi funduszami, tak naprawdę nas nie interesuje.

NG: Czy na tym etapie możesz nam powiedzieć jakieś szczegóły dotyczące Kickstartera? Na przykład Twój cel finansowania lub możliwe cele rozciągające?

Murayama: Mogę to powiedzieć… Może to dotyczyć cosplayu…. (śmiech)

NG: Jeśli jest jeszcze jedna rzecz, o której możesz powiedzieć swoim fanom i nowicjuszom Kronika Eiyudenaco by to było?

Murayama: Abyśmy mogli zrobić Kronika Eiyudena gra, którą musi być — gra dla fanów, potrzebujemy tych samych fanów, aby użyczyli nam swojej siły.

Jesteście bohaterami, a teraz nadszedł czas na działanie! Dziękuję za całe twoje niesamowite wsparcie.

Połączenia Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów Kickstarter wystartuje 27 lipca, a zakończy 28 sierpnia. Jeśli się powiedzie, Eiyuden Chronicle: Stu bohaterów wystartuje jesień 2022 na komputery z systemem Windows, a inne platformy będą stanowić cele stretch goali.

Zdjęć: Era krzemu

Oryginalny artykuł

Rozprzestrzeniać miłość
Pokaż więcej

Powiązane artykuły

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powrót do góry przycisk