XBOX

Iniulat na Nire-review ng mga Chinese Player ang Bomb Monster Hunter World Pagkatapos ng "Offensive" Joke sa Bagong Pelikula

Halimaw Hunter

Monster Hunter World ay napaulat na target ng isang review bombing campaign ng mga Chinese players matapos ang isang biro sa bagong pelikula na ikinagalit ng mga manonood ng sine sa bansa.

Ang bagong Halimaw Hunter mga premiere ng pelikula sa United States noong ika-25 ng Disyembre ngunit available na sa Germany at China ngayon. Ang isang maagang eksena ay nagtatampok ng isang awkward na biro nang maaga na iniulat na hindi napunta sa mga madlang Chinese.

Ang pelikula ay naiulat na na-review na binomba

Batay sa clip na ibinahagi sa kaba ang biro ay:

"Anong klaseng tuhod ito?"

"Chi-knees"

Ang biro ay bahagi ng magiliw na banter sa pagitan ng dalawang sundalo sa pelikula. Gayunpaman, iniulat ng mga Chinese audience na ang biro ay tumutukoy sa isang tula na nagsasabing ang mga Chinese at Japanese ay may "maruming tuhod".

Pinalitan umano ng mga Chinese subtitle ang joke sa isang kasabihan tungkol sa "gold under the knees" ngunit naiintindihan pa rin ng mga audience ang English na joke.

Ang mga manlalaro na nasaktan sa biro ay dinala sa Steam page para Halimaw Hunter: Mundo upang ilabas ang kanilang mga hinaing. Sa oras ng pag-publish, ang laro ay nakatanggap ng mahigit 1000 negatibong review noong Disyembre 4 lamang.

mga review ng mhw

Marami sa mga kamakailang negatibong review ay nakasulat sa Chinese at ang ilan ay tumutukoy sa pagkamatay ni George Floyd, na sinusubukang iugnay ang biro sa mas malisyosong rasismo sa bahagi ng Hollywood.

Tumugon ang Capcom sa kontrobersya sa Chinese social media website Weibo sinasabi:

[Tungkol sa pelikulang Monster Hunter]

Tulad ng para sa pelikulang "Monster Hunter", dahil ang larong "Monster Hunter" na serye at ang pelikulang "Monster Hunter" ay ginawa ng iba't ibang kumpanya, marami kaming nakolektang opinyon mo sa pelikulang "Monster Hunter", at napakita ang sitwasyon sa mga nauugnay na kumpanya.

Ang CAPCOM ay palaging nakatuon sa pagbibigay sa mga manlalaro ng mga de-kalidad na gawa ng laro, at umaasa kaming patuloy na matupad ang iyong mga inaasahan …

Pagsasalin: DeepL

Tala ng Manunulat: Ang buong pahayag ay nangangailangan ng isang Weibo account upang tingnan. Kaya't ang magagamit na naka-quote na teksto ay nagtatapos sa bahagi ng pahayag.

Ang pelikula ay mayroong Iniulat ay nakuha mula sa mga sinehan ng Tsino pagkatapos ng backlash. Ito ay hindi alam sa kasalukuyan kung ang anumang mga pagbabago ay gagawin upang muling ipalabas ang pelikula sa China, at kung gayon ang posibilidad na ang mga pagbabagong iyon ay maaaring makaapekto sa bersyon ng US.

Mga Larawan: Wikipedia, YouTube

Orihinal na Artikulo

Ipagkalat ang pag-ibig
Magpakita nang Higit pa

Kaugnay na Artikulo

Mag-iwan ng Sagot

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *

Bumalik sa tuktok na pindutan