MOBILENintendoPCPS4PS5TẮCXBOX MỘTDÒNG XBOX X / S

Yoshitaka Murayama Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes Phỏng vấn

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

Rabbit & Bear Studios gần đây đã công bố Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùngvới sự tham gia của Suikoden các cựu chiến binh Yoshitaka Murayama (Suikoden, Suikoden II), Kawano Junko (Suikoden, Suikoden IV), và Osamu Komuta (Chiến thuật Suikoden, Suikoden Tierkreis).

Để ăn mừng thông báo và khám phá thêm về trò chơi mới thú vị của anh ấy, chúng tôi đã phỏng vấn Murayama-san về dự án sắp được Kickstarted của anh ấy. Bạn có thể tìm thấy cuộc phỏng vấn đầy đủ của chúng tôi bên dưới:

Niche Gamer: Có thể có một số người không quen với Suikoden bộ truyện và các tác phẩm khác của bạn; mà bạn đã nói có các yếu tố truyền cảm hứng Biên niên sử Eiyuden. Bạn mô tả thế nào Biên niên sử Eiyuden? Một người kế thừa tinh thần cho Suikoden?

Yoshitaka Murayama: Biên niên sử Eiyuden được xây dựng từ ý tưởng cốt lõi về việc chúng tôi tạo ra thứ gì đó mà chúng tôi thấy thực sự thú vị và vui vẻ. Nó được rèn giũa thông qua kinh nghiệm tập thể của đội ngũ cốt lõi, những người đều là những Cựu chiến binh trong ngành với khả năng thiết kế nhạy bén.

Đây là sự phát triển liên tục của những gì tôi đã học được thông qua việc phát triển các trò chơi như GensoSuikodenLiên minh còn sống với tư cách là người sáng tạo.

NG: Mặc dù rõ ràng là bạn có một tình yêu sâu sắc với câu chuyện bạn đang viết, nhưng có nhân vật nào trở thành mục yêu thích của bạn ngay cả ở giai đoạn đầu này không?

Murayama: Trong số các nhân vật đã được công bố hiện tại, tôi có lẽ bị hút về phía Lian.

Cô ấy thích hành động như thể cô ấy là người thông minh trong phòng và luôn giả vờ hiểu một số cuộc trò chuyện phức tạp sử dụng các thuật ngữ chuyên môn và sau đó khi cô ấy luôn không hiểu những gì đang được nói, chỉ cần đi thẳng với tùy chọn “Chỉ cần nói với tôi người tôi cần đấm! ”

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

Lưu ý của biên tập viên: Bạn có thể tìm thấy hình ảnh trên ở độ phân giải đầy đủ Ở đây.

NG: Từ một đoạn ngắn của trò chơi mà chúng tôi đã thấy, có vẻ như các nhân vật không được xếp thành hàng như trong Suikoden, nhưng qua một bối cảnh chiến đấu ở các độ cao khác nhau? Đây có phải là những trận chiến sẽ trông như thế nào, hay giống với một nguyên mẫu hơn? Liệu độ cao có ảnh hưởng đến cách các nhân vật chiến đấu không?

Murayama: Một trong những triết lý cốt lõi của trò chơi này là chúng tôi sẽ không chỉ làm cho hình nền của chúng tôi luôn thay đổi.

Có rất nhiều vị trí nhân vật sẽ bắt đầu và dựa vào đó các kỹ năng nhân vật khác nhau sẽ có điểm cộng hoặc điểm số. Ví dụ, một nhân vật kiểu bắn cung có thể sử dụng các vị trí cao để có lợi cho họ.

NG: Hình ảnh tuyệt vời cho đến nay, và những gì chúng tôi hy vọng Suikoden sẽ giống như trong HD. Có khó để quyết định giữa 3D hoàn chỉnh và thứ gì đó ở giữa (như chúng ta thấy bây giờ) không?

Murayama: Chúng tôi biết rằng chúng tôi muốn sử dụng pixel 2D mạnh mẽ làm hình thức biểu đạt nhân vật cốt lõi của chúng tôi nhưng chúng tôi cũng muốn kết hợp nó với loại hiệu ứng hiện đại mà bạn sẽ thấy trong một FPS kinh phí lớn.

Tuy nhiên, điều đó dễ nói trên giấy tờ nhưng phải mất rất nhiều thời gian để thực sự tạo nên sự cân bằng đó. Ví dụ, trong video về ông chủ mà chúng tôi đã phát hành, việc thực sự thể hiện đúng loại chiều sâu là một thách thức.

Ban đầu, chúng tôi thấy mình quá ràng buộc với lối suy nghĩ cũ khi bạn hiển thị mọi thứ trên màn hình thay vì hiệu ứng thu phóng làm mịn để nhấn mạnh hành động. Thứ gì đó mà bạn thực sự có thể cân bằng trong không gian 3D.

Đặc biệt hơn nữa trong video khi Melridge (nhân vật sử dụng phép thuật) rút ra các quả cầu lửa của mình, bạn phải căn thời gian để làm mờ con trùm và tập trung vào Melridge, sau đó chuyển sang tập trung vào con trùm đã ăn nhiều quả cầu lửa. Thời điểm đó cuối cùng khó hơn chúng tôi nghĩ.

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

NG: Một trong những ảnh chụp màn hình cho thấy trò chơi đã có văn bản tiếng Anh. Ai sẽ xử lý bản dịch hoặc bản địa hóa tiếng Anh của trò chơi? Có quá sớm để hỏi liệu chúng ta có thể sử dụng tiếng Nhật hay tiếng Anh không?

Murayama: Chúng tôi đang làm việc với một trong những nhà bản địa hóa tốt nhất hiện có nhưng khi dự án tiếp tục, thật khó để nói ai sẽ là người dẫn đầu các nỗ lực bản địa hóa.

Ở mức tối thiểu, tôi có thể nói rằng chúng tôi dự định có giọng nói tiếng Anh và tiếng Nhật trong trò chơi.

NG: Nói về ảnh chụp màn hình đó, chúng tôi thấy nó sử dụng bong bóng thoại. Chúng ta có thể mong đợi nghệ thuật nhân vật và chân dung đối thoại như với Suikoden trong một số cảnh?

Murayama: Có rất nhiều nhân vật đơn vị thực sự cần phải có khuôn mặt, vì vậy tôi muốn thêm chân dung vào trò chơi ở những nơi chúng có ý nghĩa.

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

NG: Chúng ta có thể mong đợi nhiều nhân vật giống như Suikoden không? Một số nhân vật đùa, như Adlai?

Murayama: Đúng vậy. Với rất nhiều nhân vật để làm việc cùng, chúng tôi thực sự muốn có sự đa dạng và để người chơi tìm thấy một nhân vật yêu thích của họ hoặc nói được với họ. Và tất nhiên bạn cũng cần phải có một vài nhân vật thực sự kỳ quặc và nổi bật.

Trên thực tế, chúng tôi có một kế hoạch mà tôi biết sẽ tạo ấn tượng lớn với mọi người.

NG: Rune-thấu kính giới thiệu khía cạnh kỳ diệu của trò chơi. Chúng ta có thể mong đợi các ký tự được xác định bởi rune của họ như trong Suikoden?

Murayama: Thấu kính Rune chi tiết và cụ thể hơn một chút so với Suikodenrune của vì vậy mong đợi họ cung cấp nhiều tùy chọn tùy chỉnh hơn.

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

NG: Chúng tôi thấy bạn đã trêu chọc một nhân vật đầu bếp có thể được tuyển dụng. Các nhiệm vụ phụ và trò chơi nhỏ là những phần yêu thích của Suikoden loạt cho một số; thích nấu ăn. Chúng ta có thể mong đợi cả hai trong Biên niên sử Eiyuden?

Murayama: Thực ra, có điều gì đó liên quan đến đồ ăn… và đầu bếp, mà tôi thực sự muốn làm trong trò chơi.

Bạn sẽ thấy nhiều hơn về điều đó khi Kickstarter ra mắt. Một số có thể yêu cầu sự hỗ trợ từ những người ủng hộ để đạt được điều đó.

NG: Nếu có một điều bạn có thể thay đổi về điều trước đó Suikoden trò chơi, nó sẽ là gì? Bạn đang tìm cách thích nghi và cải thiện những thứ hoặc cơ chế cụ thể từ loạt phim đó trong Biên niên sử Eiyuden?

Murayama: Cho đến bây giờ chúng tôi đã làm tốt nhất với các công cụ và môi trường phát triển mà chúng tôi có nên tôi không thực sự hối tiếc vì chúng tôi thực sự đặt hết tâm huyết của mình vào đó.

Biên niên sử Eiyuden sẽ không khác. Công nghệ mới sẽ giúp ích nhưng thực tế là chúng ta đang đặt cả trái tim của mình vào nó sẽ không bao giờ thay đổi.

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

Thật vui khi thấy ông Murayama, bà Kawano và ông Komuta cùng làm việc trở lại. Có cảm giác như xưa không? Nó khác gì khi hoạt động như một studio độc lập so với một công ty lớn như Konami? Chúng ta có thể mong đợi những đồng nghiệp cũ khác làm việc trên Eiyuden Chronicle, như Miki Higashino? Âm nhạc của cô ấy đã khiến Suikoden trở nên tuyệt vời hơn rất nhiều đối với rất nhiều người.

Murayama: Ngay bây giờ trước khi ra mắt Kickstarter đang cực kỳ bận rộn. Nhưng chúng tôi cũng có quyền tự do làm và thực hiện những gì chúng tôi muốn.

Khi các cựu binh mới tham gia, chúng tôi sẽ đảm bảo thông báo về sự tham gia của họ. Cho đến lúc đó, chúng ta cần phải giữ chúng ở nơi công cộng để không gây ra vấn đề cho chúng.

NG: Làm thế nào bạn đi đến quyết định huy động vốn từ cộng đồng là tốt nhất cho Biên niên sử Eiyuden qua mối quan hệ nhà xuất bản / nhà phát triển truyền thống?

Murayama: Điểm khởi đầu của việc làm Kickstarter là khi các thành viên cốt cán cùng nhau và nói, “Đã đến lúc chúng ta thực sự làm ra thứ mà tất cả chúng ta đều yêu thích. Một điều gì đó mà chúng tôi biết sẽ được người hâm mộ tận hưởng ”.

Để làm được điều đó, bạn cần tự do kiểm soát 100% tầm nhìn của mình. Kickstarter là một trong những tùy chọn duy nhất cung cấp cho người sáng tạo hoặc nhóm một con đường để thực sự sở hữu và kiểm soát những gì họ đang làm.

Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng

NG: Khi trò chơi sắp có mặt trên PC, bạn đang cân nhắc nền tảng phân phối nào? Bạn có xem xét tính độc quyền trên một nền tảng phân phối nếu nó hỗ trợ kinh phí không? (Steam so với Epic Games Store?)

Murayama: Nếu Kickstarter thành công, chúng tôi muốn cho phép càng nhiều người chơi trò chơi càng tốt.

Đó là một trong những lý do khiến một thỏa thuận độc quyền, thậm chí là một thỏa thuận được hỗ trợ bởi rất nhiều tiền, thực sự không khiến chúng tôi hứng thú.

NG: Có bất kỳ chi tiết nào bạn có thể cho chúng tôi biết về Kickstarter ở giai đoạn này không? Chẳng hạn như mục tiêu tài trợ của bạn hoặc các mục tiêu kéo dài có thể có?

Murayama: Tôi có thể nói điều này… Nó có thể liên quan đến cosplay…. (cười)

NG: Nếu có một điều cuối cùng bạn có thể nói với người hâm mộ và những người mới đến Biên niên sử Eiyuden, no se như thê nao?

Murayama: Để chúng tôi làm Biên niên sử Eiyuden trò chơi cần phải trở thành - một trò chơi dành cho người hâm mộ, chúng tôi cần chính những người hâm mộ đó tiếp thêm sức mạnh cho chúng tôi.

Bạn là những anh hùng và bây giờ là lúc hành động! Cảm ơn bạn cho tất cả sự hỗ trợ tuyệt vời của bạn.

Sản phẩm Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng Kickstarter sẽ ra mắt vào ngày 27 tháng 28 và kết thúc vào ngày XNUMX tháng XNUMX. Nếu thành công, Biên niên sử Eiyuden: Trăm anh hùng sẽ ra mắt vào Mùa thu năm 2022 cho Windows PC, với các nền tảng khác là mục tiêu kéo dài.

hình ảnh: Thời đại silicon

Original Điều

Truyền bá tình yêu
Cho xem nhiều hơn

Bài viết liên quan

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Back to top