MOBILENintendoPCPS4PS5SWITCHXbox AMHÁINSRAITH XBOX X / S.

Yoshitaka Murayama Eiyuden Chronicle: Agallamh Céad Laoch

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

D'fhógair Rabbit & Bear Studios le déanaí Chronicle Eiyuden: Céad Laoch - le baint na suikoden veterans Yoshitaka Murayama (Suikoden, Suikoden II), Junko Kawano (Suikoden, Suikoden IV), agus Osamu Komuta (Tactics Suikoden, Suikoden Tierkreis).

Chun an fógra a cheiliúradh agus tuilleadh a nochtadh faoina chluiche nua spreagúil, chuireamar agallamh ar Murayama-san faoina thionscadal atá le bheith Kickstarted go luath. Is féidir leat ár n-agallamh iomlán a fháil thíos:

Niche Gamer: D'fhéadfadh go mbeadh roinnt ann nach bhfuil cur amach acu ar an suikoden sraith agus do shaothair eile; a luaigh tú a spreag gnéithe de Chronicle Eiyuden. Conas a dhéanann tú cur síos Chronicle Eiyuden? Comharba spioradálta ar suikoden?

Yoshitaka Murayama: Chronicle Eiyuden Tógadh é ón mbunsmaoineamh dúinn rud éigin a dhéanamh a bhí fíor-suimiúil agus spraíúil againn. Cruthaíodh é trí eispéiris chomhchoiteanna na croífhoireann, ar Veterans Tionscail iad go léir agus a bhfuil íogaireacht dhearaidh acu.

Is éabhlóid leanúnach é seo ar an méid atá foghlamtha agam trí chluichí mar a fhorbairt Genso Suikoden agus Comhghuaillíocht beo mar chruthaitheoir.

NG: Cé gur léir go bhfuil grá an domhain agat don scéal atá á scríobh agat, an bhfuil aon charachtair tar éis éirí leat fiú ag an gcéim luath seo?

Murayama: As na carachtair atá fógartha faoi láthair is dócha go n-imeoidh mé i dtreo Lian.

Is maith léi a bheith ag gníomhú mar is í an duine cliste sa seomra í agus ligeann uirthi i gcónaí go dtuigeann sí roinnt comhráite casta a úsáideann téarmaí speisialtachta agus ansin nuair nach dtuigeann sí de ghnáth cad atá á rá, téann sí leis an rogha simplí “Díreach inis dom cé a chaithfidh mé a bhualadh!"

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

Nóta don Eagarthóir: Is féidir leat an íomhá thuas a fháil ag taifeach iomlán anseo.

NG: Ón géim achomair atá feicthe againn, tá an chuma ar an scéal nach bhfuil na carachtair leagtha amach i sraitheanna mar atá i suikoden, ach trasna tírdhreach cath ag ingearchlónna éagsúla? An é seo an chuma a bheidh ar chathanna, nó níos mó de fhréamhshamhail? An mbeidh tionchar ag ingearchlónna ar an gcaoi a dtéann carachtair i ngleic?

Murayama: Ceann de na fealsúnachtaí lárnacha sa chluiche seo ná nach ndéanfaidh muid ár gcúlra ballapháipéir a bheidh ag athrú de shíor.

Tá go leor suíomhanna ina dtosóidh carachtair agus bunaithe air sin beidh tuillteanais nó lagú ag na scileanna carachtair éagsúla. Mar shampla, is féidir le carachtar den chineál saighdeoir suíomhanna ard a úsáid chun a bhuntáiste.

NG: Tá na radharcanna iontach go dtí seo, agus a raibh súil againn suikoden cuma i HD. An raibh sé deacair cinneadh a dhéanamh idir 3D iomlán agus rud éigin eatarthu (mar a fheicimid anois)?

Murayama: Bhí a fhios againn go raibh muid ag iarraidh picteilíní láidre 2D a úsáid mar ár bpríomhfhoirm de léiriú carachtair ach theastaigh uainn freisin é a chomhcheangal leis na cineálacha éifeachtaí nua-aimseartha a d'fheicfeá i CCT mórbhuiséid.

Mar sin féin, is furasta é sin a rá ar pháipéar ach thóg sé go leor ama an chothromaíocht sin a ingne i ndáiríre. Mar shampla, i bhfíseán an Boss atá eisithe againn, bhí sé dúshlánach an cineál ceart doimhneachta a thaispeáint.

Ar dtús fuaireamar go raibh ceangal rómhór againn leis an tseanbhealach smaointeoireachta, áit a dtaispeánann tú gach rud ar an scáileán in ionad éifeacht súmála smúdála chun béim a chur ar an ngníomh. Rud is féidir leat a chothromú i ndáiríre i 3D.

Níos sonraí fós san fhíseán nuair a tharraingíonn Melridge (an carachtar ag baint úsáide as draíocht) a liathróidí dóiteáin amach caithfidh tú an t-am a dhéanamh nuair is féidir an Boss a dhoiléiriú agus díriú ar Melridge agus ansin nuair is féidir leat díriú ar an boss a itheann roinnt liathróidí dóiteáin. Bhí an t-am sin níos deacra ná mar a cheapamar.

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

NG: Taispeánann ceann de na screenshots an cluiche le téacs Béarla cheana féin. Cé a bheidh ag láimhseáil aistriúchán Béarla nó logánú an chluiche? An bhfuil sé ró-luath a fhiafraí an féidir linn a bheith ag súil le haisteoireachta gutha Seapánach nó Béarla?

Murayama: Táimid ag obair le duine de na háititheoirí is fearr amuigh ansin ach de réir mar a théann an tionscadal ar aghaidh is deacair a rá cé a bheidh i gceannas ar na hiarrachtaí logánaithe.

Is féidir liom a rá go bhfuil sé beartaithe againn guth Béarla agus Seapáinis a bheith againn sa chluiche.

NG: Ag caint ar an scáileán scáileáin sin, feicimid go n-úsáideann sé mboilgeog cainte. An féidir linn a bheith ag súil le ealaín charachtair agus portráidí idirphlé mar atá suikoden i roinnt radharcanna?

Murayama: Tá an oiread sin carachtair aonad ann gur gá aghaidh a bheith orthu i ndáiríre agus mar sin ba mhaith liom portráidí a chur leis an gcluiche ina bhfuil ciall acu.

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

NG: An féidir linn a bheith ag súil leis an éagsúlacht mhór chéanna carachtar agus a bhíonn ag Suikoden? Roinnt carachtair joke, cosúil le Adlai?

Murayama: Sea. Agus an oiread sin carachtair le bheith ag obair leo ba mhaith linn go mór éagsúlacht agus go bhfaighidh imreoirí carachtar is fearr leo nó a labhraíonn leo. Agus ar ndóigh ní mór duit cúpla carachtar fíor-wacky a sheasann amach freisin.

Go deimhin, tá ceann pleanáilte againn a bhfuil a fhios agam a dhéanfaidh dul i bhfeidhm go mór ar dhaoine.

NG: Tugann na réin-lionsaí gné draíochta an chluiche i láthair. An féidir linn a bheith ag súil le carachtair atá sainmhínithe ag a gcuid runes mar i suikoden?

Murayama: Tá lionsaí rune beagán níos mionsonraithe agus níos sainiúla ná suikoden's runes mar sin ag súil leo a chur ar fáil i bhfad níos mó roghanna saincheaptha.

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

NG: Tá sé feicthe againn go bhfuil tú ag magadh cheana féin ar charachtar cócaire a bheith in-earcaithe. Is iad na sidequests agus minigames na codanna is fearr leat de na suikoden sraith do roinnt; cosúil leis an chócaireacht. An féidir linn a bheith ag súil leis an dá i Chronicle Eiyuden?

Murayama: I ndáiríre, tá rud éigin a bhaineann le bia ... agus príomhchócaire, ba mhaith liom i ndáiríre a dhéanamh sa chluiche.

Feicfidh tú níos mó faoi sin nuair a sheolann an Kickstarter. D’fhéadfadh go mbeadh tacaíocht ón lucht tacaíochta ag teastáil ó roinnt acu le teacht ann áfach.

NG: Dá mbeadh rud amháin ann is féidir leat a athrú faoi rud eile suikoden cluiche, cad a bheadh ​​ann? An bhfuil tú ag iarraidh rudaí nó meicnic ar leith ón tsraith sin a oiriúnú agus a fheabhsú i Chronicle Eiyuden?

Murayama: Go dtí seo rinne muid an chuid is fearr leis na huirlisí agus an timpeallacht forbartha a bhí againn agus mar sin ní bhíonn aon aiféala orm mar chuireamar ár gcroí isteach ann i ndáiríre.

Chronicle Eiyuden ní bheidh aon éagsúla. Cabhróidh an teicneolaíocht nua ach ní athróidh an fhíric go bhfuilimid ag cur ár gcroí isteach inti.

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

Is iontach an rud é an tUasal Murayama, Bean Uí Kawano, agus an tUasal Komuta a fheiceáil ag obair le chéile arís. An mbraitheann sé cosúil le sean-amanna? Cé chomh difriúil agus atá sé ag obair mar stiúideo neamhspleách i gcomparáid le cuideachta mhór mar Konami? An féidir linn a bheith ag súil le hiarchomhghleacaithe eile atá ag obair ar Eiyuden Chronicle, cosúil le Miki Higashino? Rinne a ceol Suikoden i bhfad níos iontach do go leor daoine.

Murayama: Faoi láthair bhí seoladh réamh-Kickstarter thar a bheith gnóthach. Ach tá saoirse againn freisin a dhéanamh agus a dhéanamh cad ba mhaith linn faoi láthair.

De réir mar a thagann veterans nua ar bord, déanfaimid cinnte a rannpháirtíocht a fhógairt. Go dtí sin, ní mór dúinn iad a choinneáil amach as radharc an phobail ionas nach mbeidh siad ina gcúis le fadhbanna.

NG: Cén chaoi ar tháinig tú ar chinneadh gurbh é an sluamhaoiniú an ceann ab fhearr dó? Chronicle Eiyuden thar an gcaidreamh traidisiúnta foilsitheoir/forbróra?

Murayama: Ba é an pointe tosaigh le Kickstarter a dhéanamh ná nuair a tháinig na baill lárnacha le chéile agus a rá, “Nach bhfuil sé in am againn rud éigin a dhéanamh a bhfuil grá againn go léir dúinn go léir. Rud atá ar eolas againn a bhainfidh an lucht leanúna sult as.”

Chun é sin a dhéanamh ní mór duit an tsaoirse chun do fhís a rialú 100%. Tá Kickstarter ar cheann de na roghanna amháin a thugann cruthaitheoir nó foireann cosán ar aghaidh chun úinéireacht agus rialú a dhéanamh ar a bhfuil á dhéanamh acu.

Chronicle Eiyuden: Céad Laoch

NG: Toisc go bhfuil an cluiche ag teacht go dtí ríomhaire, cad iad na hardáin dáileacháin atá tú ag smaoineamh? An smaoineofá ar eisiachas ar ardán dáileacháin amháin dá gcabhródh sé le maoiniú? (Galamh vs. Siopa Cluichí Epic?)

Murayama: Má éiríonn leis an Kickstarter, ba mhaith linn ligean don oiread daoine agus is féidir an cluiche a imirt.

Sin ceann de na cúiseanna nach gcuireann margadh eisiach, fiú ceann a fhaigheann tacaíocht ó go leor maoinithe, suim linn i ndáiríre.

NG: An bhfuil aon sonraí is féidir leat a insint dúinn faoin Kickstarter ag an gcéim seo? Ar nós do sprioc maoinithe nó spriocanna síneadh féideartha?

Murayama: Is féidir liom é seo a rá… D’fhéadfadh cosplay a bheith i gceist leis…. (gáire)

NG: Má tá rud amháin deiridh ann is féidir leat insint do do lucht leanúna agus do dhaoine nua faoi Chronicle Eiyuden, cad a bheadh ​​ann?

Murayama: Chun dúinn a dhéanamh Chronicle Eiyuden an cluiche a chaithfidh sé a bheith - cluiche don lucht leanúna, ní mór dúinn an lucht leanúna céanna a thabhairt ar iasacht dúinn a neart.

Is tú na laochra agus anois an t-am le haghaidh gníomhaíochta! Go raibh maith agat as do thacaíocht iontach ar fad.

An Chronicle Eiyuden: Céad Laoch Seolfaidh Kickstarter Iúil 27th, agus deireadh Lúnasa 28th. Má éiríonn leis, Chronicle Eiyuden: Céad Laoch seolfaidh Fall 2022 do Windows PC, le hardáin eile mar spriocanna stráice.

Íomhánna: Ré Sileacan

Airteagal Bunaidh

Scaip an grá
Taispeáin More

Airteagail gaolmhara

Leave a Reply

Nach mbeidh do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte *

Ar ais go barr an cnaipe