Vaovao

Ny fomba nanandrana nampifanaraka an'i Gilgamesh, ilay tantara mahery fo tranainy indrindra mbola velona ny tanora Irakiana programmer

Ny asa literatiora tranainy indrindra eran-tany dia manomboka sy mifarana amin'ny rindrina: ny tovon'i Uruk-the-Sheepfold, tanàna lehibe any Mezopotamia fahiny. "Jereo ny arofanina fa tsy misy afaka maka tahaka!" mamaky ny an'i Andrew George English translation. "Raiso ny tohatra tamin'ny vanim-potoana taloha". Ny rindrin'i Uruk no satroboninahitry ny zava-bitan'i Gilgamesh, mpanjaka mpiady, mpirenireny ary korontana cosmic. Rehefa mihaona aminy ao amin'ny tononkalo izy dia mampihorohoro ny olom-peheziny manokana, miady sy mivadi-pinoana tahaka ny vitan'ny demigodana 17 metatra fotsiny. Koa nataon’ireo andriamanitra ho mpifanandrina amin’i Gilgamesh izy mba hahatonga azy ho sahirana: Enkidu, “taranak’ny fahanginana”, bibidia novolavolaina tamin’ny tanimanga. Nifamaly izy mianadahy, lasa mpinamana izy mivady ary nanao diabe feno ra mandriaka, namakivaky ala sedera masina ary namono ny Bull of Heaven, zavaboary iray izay miteraka horohoron-tany ny fofon'aina.

Avy eo, dia mamely ny loza. Tezitra tamin'ireo hatsikana ireo ireo andriamanitra ka namoaka didy fa tsy maintsy ho faty amin'ny aretina i Enkidu. Kivy i Gilgamesh noho ny fahaverezana sy ny fanambarana niaraka tamin'ny fahafatesany. Nandao ny seza fiandrianany izy, dia nanomboka nitady mafy an’i Úta-napíshti, izay tafavoaka velona tamin’ny tondra-drano apokaliptika, mba hianatra ny tsiambaratelon’ny fiainana mandrakizay. Mihazakazaka ny Masoandro amin'ny alàlan'ny tontolo ambany izy, ary miampita ny Ranon'ny fahafatesana ho any an-tranon'i Úta-napíshti. Tsy afaka manampy azy anefa ilay lehilahy tsy mety maty. “Mameno ny hozatrareo amin’ny alahelo ianareo”, hoy izy nampitandrina. "Mandroso ny faran'ny andronao." Nanolotra an'i Gilgamesh zavamaniry afaka mamerina ny fahatanorana izy, raha tsy misoroka ny fahafatesana, fa angalarin'ny bibilava ilay zavamaniry – niavian'ny fahaizan'ny bibilava mandatsaka ny hodiny. Niverina tao amin’ny fanjakany tamin’ny famoizam-po ny mpanjaka. Saingy amin'ny andalana farany amin'ny fanontana "manara-penitra", dia mandray fampiononana izy amin'ny fahitana ny rindrin'i Uruk tsy azo ovaina, mandrakotra ny lahatsoratra tahaka ny ataony amin'ny tanàna, marika ary mpiantoka ny lazany mandrakizay.

Ny epikan'i Gilgamesh no drafi-drafitra ho an'ireo taranaka misy tantara feno herim-po: macho sy mampatahotra toa an'i Iliad an'i Homer, sahy sy malahelo tahaka ny Odyssey. Miovaova sy mazava ny lohaheviny: fivarotan-tena, fombam-pivavahana nofinofy, fanalam-baraka, fanaovana mofo. Fa ambonin'ny zava-drehetra, dia momba ny tahotra ny fahafatesana. "Zavatra heveriko fa tokony hianarana any amin'ny sekoly ambaratonga fototra rehetra eran'izao tontolo izao izany, ho anisan'ny literatiora voalohany izay anombohan'ny olombelona mieritreritra ireo fanontaniana ireo," hoy i Auday Hussein, mpanorina ny R&D sy orinasa consulting Mesopotamia Software, izay mamita PhD amin'ny arkeolojia ao amin'ny Oniversiten'i Heidelberg. "Iza moa aho? Nahoana aho no eto? Inona no azoko? Aiza ny fetrako?" Ny toetran'i Gilgamesh - azo inoana fa tena mpanjaka, angamba tsy 17 metatra ny haavony - dia namboarina sy nohavaozina be dia be hatramin'ny nanombohan'ny arkeology Eoropeana nandika ilay epika tamin'ny taonjato faha-19. Saingy ny epic mihitsy dia tsy dia fantatra loatra ivelan'ny sehatry ny akademia, voasaron'ny angano mahery fo amin'ny sivilizasiona tanora. "Filozofia lalina nananantsika 5000 taona lasa izay," hoy i Hussein nanohy. "Ary tsy misy olona te hiresaka momba izany - nokikisana tao ambanin'ny karipetra."

Hamaky bebe kokoa

Andininy Voalohany

Ampielezo ny fitiavana
mampiseho More

Related Articles

Leave a Reply

Ny adiresy email dia tsy ho namoaka. Mitaky saha dia marika *

Miverina amin'ny bokotra ambony