ನಿಂಟೆಂಡೊ

ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಜಾನೆಟ್ ಹ್ಸು ಗ್ರೇಟ್ ಏಸ್ ಅಟಾರ್ನಿಯ ಅನುವಾದದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ

51276589417 0e6bd218e3 O

ಯೆಸ್ಸ್ಸ್. YESSSS. ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ನೀಡಿ, ಅಮೂಲ್ಯ. ನಾವು ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ, ಅಮೂಲ್ಯ. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅವರು ಕ್ಯಾಪ್‌ಕಾಮ್‌ನ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ನಿರ್ದೇಶಕರಾದ ಜಾನೆಟ್ ಹ್ಸು ಅವರಿಂದ ಬಂದಾಗ ಅವರು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ನಂಬಲಾಗದ ಶ್ಲೇಷೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಜೋಕ್‌ಗಳು ಇನ್ನೂ ಅವರ ಹೊಸ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇಳಿಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

ಅವರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಬ್ಲಾಗ್‌ನಲ್ಲಿ, ಈ ಬಾರಿ ಪ್ಲೇಸ್ಟೇಷನ್‌ಗಾಗಿ (ಏಕೆಂದರೆ ಮುಂಬರುವ ಗ್ರೇಟ್ ಏಸ್ ಅಟಾರ್ನಿ ಕ್ರಾನಿಕಲ್ಸ್ PS4 ನಲ್ಲಿ ಹೊರಬರುತ್ತಿದೆ), ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಜಪಾನೀಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಆಳವಾಗಿ ಬೇರೂರಿರುವ ಆಟದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ತರುವ ತೊಂದರೆಗಳು, ಸವಾಲುಗಳು ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಸಮಯಗಳ ಕುರಿತು Hsu ವಿವರಗಳು.

"ಈ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸ್ಥಳೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ನನ್ನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ತತ್ವವು "ಅಧಿಕೃತ, ಆದರೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"," ಎಂದು ಎರಡು ಆಟಗಳಿಗೆ ತನ್ನ ವಿಧಾನದ ಬಗ್ಗೆ Hsu ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. "ವಿಡಿಯೋ ಗೇಮ್‌ಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಕರಿಸುವುದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಕಲೆ: ಮೂಲ ಪಠ್ಯದ ಅಕ್ಷರಶಃ ಪದಗಳಿಗೆ ನಿಷ್ಠೆಯ ಸಮತೋಲನ ಮತ್ತು ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅವುಗಳ ಹಿಂದಿನ ಉದ್ದೇಶಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿಸುವುದು."

ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಬಗ್ಗೆ ಬಹಳಷ್ಟು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಕರಣವು "ಮೂಕ" ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಸಾಕಷ್ಟು ವಿವಾದಗಳು ಸಹ ನಡೆದಿವೆ. ಸೆನ್ಸಾರ್ ಮಾಡುವುದು ಹೊಸ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಂದ ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಅದರ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮೂಲ ವಸ್ತು. Hsu ಅವರ ಗುರಿ - "ಅಧಿಕೃತ, ಇನ್ನೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" - ಎಂದರೆ ಜಪಾನೀಸ್ ಇತಿಹಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದೆ ಆಟಗಾರರನ್ನು ದೂರವಿರಿಸದೆ ಇರುವಾಗ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು.

1972 ರ ಸೊಸೆಕಿ ನ್ಯಾಟ್ಸುಮ್ ಅವರ "ಐ ಆಮ್ ಎ ಕ್ಯಾಟ್" ನ ಅನುವಾದದ ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು Hsu ನೀಡುತ್ತದೆ - 19 ನೇ ಶತಮಾನದ ಉತ್ತರಾರ್ಧ ಮತ್ತು 20 ನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭದ ಜಪಾನೀ ಲೇಖಕ ಗ್ರೇಟ್ ಏಸ್ ಅಟಾರ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ - ಇದು ಜಪಾನಿನ ಕರೆನ್ಸಿ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು "ಪೆನ್ನಿ" ಮತ್ತು "ಕಿರೀಟಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ", ಮೂಲ ಪಠ್ಯದ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ. "ನನಗೆ, ಇದು ದೃಢೀಕರಣಕ್ಕಿಂತ ಅನುಕೂಲಕರವಾದ ಪ್ರವೇಶದ ಒಂದು ಪ್ರಕರಣವಾಗಿದೆ," Hsu ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, "ಈ ಎರಡು ವಿರುದ್ಧ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ತೂಕವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಲು ಇದು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಈ ರೀತಿಯ ಸಮತೋಲನ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ಒಂದು ಕೃತಿಯನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿದಾಗ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. , ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿರಲಿ."

ಗ್ರೇಟ್ ಏಸ್ ಅಟಾರ್ನಿ ಕ್ರಾನಿಕಲ್ಸ್ ಅನ್ನು ಜಪಾನ್ ಮತ್ತು ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇದು ಹಿಂದೆಯೂ ಸಹ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ - ಇದು ಸ್ಥಳೀಕರಣ ತಂಡಕ್ಕೆ ಭಾರಿ ಸವಾಲನ್ನು ಮಾಡಿದೆ. Hsu ಕಳೆದ ತಿಂಗಳಷ್ಟೇ ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರು "ಅಧಿಕೃತ" ಹಳೆಯ ಕಾಲದ ಶಬ್ದಕೋಶವನ್ನು "ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದಾದ" ಮತ್ತು ಆಧುನಿಕ ಓದುಗರಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದಿರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ತಂಡದ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ.

ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಟ್ರಿಕಿ ಎಪಿಸೋಡ್ ಸೊಸೆಕಿ ನಟ್ಸುಮ್ ಅವರೇ ಒಳಗೊಂಡಿತ್ತು, ಏಕೆಂದರೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪಠ್ಯವು ನ್ಯಾಟ್ಸುಮ್ ಅವರ ಕವಿತೆಗಳು, ಅವರ ಪದಗಳ ಆಯ್ಕೆ (ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ) ಮತ್ತು ಪದಗಳ ಮೇಲೆ ಆಧಾರಿತವಾಗಿದೆ - ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಅತ್ಯಂತ ಕಷ್ಟಕರವಾದ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಲು ಇದು "ಒಂದು ದುಃಸ್ವಪ್ನ" ಏಕೆ ಎಂಬುದರ ಉತ್ತಮ ತಿಳುವಳಿಕೆಗಾಗಿ, ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ ಬ್ಲಾಗ್‌ನಲ್ಲಿ Hsu ಅವರ ಸ್ವಂತ ಪದಗಳನ್ನು ಓದುವುದು - ಜಪಾನೀಸ್ ಅಥವಾ ಕವಿತೆ ಅಥವಾ ಮೀಜಿ ಯುಗ ಅಥವಾ ನ್ಯಾಟ್ಸುಮ್ ಅವರ ಕೆಲಸದ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ವಿವರಿಸಲು - ಆದರೆ ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯವೆಂದರೆ ಸುಂದರವಾದ ಕಾವ್ಯವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಕೀರ್ಣತೆಗಳಿಲ್ಲದೆಯೇ ಸ್ಥಳೀಕರಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತು ನಟ್ಸುಮ್ ಅವರ ಕೆಲಸವು ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ ಸಂಸ್ಕೃತಿ.

ಕಥಾವಸ್ತು ಮತ್ತು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಅಂಶಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ, Hsu ತನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ಮುಂದೂಡಲು ಒಲವು ತೋರಿದಳು: "ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ, ನಾನು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರಿಗೆ ಅವರು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಂತೆ ಬ್ರಿಟಿಷರಾಗಿ ಬರೆಯಬಹುದು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ವ್ಯಾಕರಣ ಮತ್ತು ಪದಗುಚ್ಛಗಳು ಅಗತ್ಯವಾಗಿವೆ." ಇದರರ್ಥ "ಫಾಕ್ಸ್-ವಿಕ್ಟೋರಿಯನ್" ಶೈಲಿಯ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ರಚಿಸುವುದು, "ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ" ಮತ್ತು "ಪ್ರವೇಶಸಾಧ್ಯತೆ" ಯನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು. ಈ ಸುಂದರವಾದ ತೆವಳುವ ನರ್ಸರಿ ಪ್ರಾಸದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ, ಅದು "ಎನಿ ಮೀನಿ" ನ ಹಳೆಯ-ಸಮಯದ ಆವೃತ್ತಿಯಾಗಿದೆ, ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ:

ಅವರು ಮಾಡಿದ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ಟ್ವೀಕ್‌ಗಳ ಗುಂಪೂ ಸಹ ಇದೆ ಸ್ವತಃ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ, ಸ್ಥಳೀಕರಣ ತಜ್ಞರು ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೀರೋಗಳು ಎಂದು ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು Hsu ಫಾಂಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಾವೇ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು — "ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಡ್ಯಾಶ್‌ನ ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನಾನು ಆ ದಿನ ಎಷ್ಟು ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ... *ನಡುಗುವಿಕೆ*".

ಆದರೆ ಒಂದು ದಿನಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ಬಗ್ಗೆ ಇದು ಸಾಕು, ಆದರೂ ನಾವು ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬಹುದು ಗಂಟೆಗಳ. ಬ್ಲಾಗ್ ನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಎಲ್ಲಾ ರಸಭರಿತ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಬ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ನಾವು ಹೆಸರಿಸದ ನೀಲಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್.

ಏಸ್ ಅಟಾರ್ನಿ ಸರಣಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆ ಯಾವುದು? ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ!

[ಮೂಲ blog.playstation.com]

ಮೂಲ ಲೇಖನ

ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹರಡಿ
ಇನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತೋರಿಸು

ಸಂಬಂಧಿತ ಲೇಖನಗಳು

ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡಿ

ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ರ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದ್ದು *

ಮೇಲಿನ ಬಟನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ