XBOX

'Mulan' năm 2020 có những lý do chính đáng để không bao gồm MushuDan ConlinGame Rant - Nguồn cấp dữ liệu

mộc lan-mushu-8642007

Với Disney live-action kể lại về Hoa Mộc Lan Ở phía chân trời gần, những người hâm mộ háo hức đang thắc mắc về một vấn đề cấp bách: Mushu ở đâu? Tất nhiên, các vấn đề khác cũng đã nảy sinh và đạo diễn Niki Caro đã cùng với một số đồng nghiệp của cô đưa ra những nhận xét về bộ phim đề cập đến nhiều vấn đề trong số đó.

Trước hết, không, Mushu sẽ không có mặt trong phim. Sau khi dành một chút thời gian để rơi một giọt nước mắt, chỉ cần biết rằng có những lý do chính đáng cho việc này. Đầu tiên, mặc dù bản làm lại sẽ mượn từ bộ phim hoạt hình năm 1998 của Disney Hoa Mộc Lan phim, nó có ý định mang một giọng điệu nghiêm túc hơn đồng thời lấy cảm hứng từ bài thơ gốc tiếng Trung Quốc, Bản ballad của Hoa Mộc Lan. Nhà sản xuất của bộ phim Jason Reed đã giải thích sự lựa chọn này, nói rằng họ muốn một câu chuyện trong đó "chúng ta không có lợi ích gì từ trò đùa để che giấu đằng sau những điều có thể gây khó chịu và chúng ta không đột nhập vào bài hát để kể cho chúng ta nghe ẩn ý."

Liên quan: Disney sẽ phát hành thêm phim chiếu rạp sau Mulan

Có niên đại ít nhất là vào thế kỷ 12, Bản ballad của Hoa Mộc Lan kể câu chuyện về Hoa Mộc Lan (Fa Mulan trong phim năm 1998), người thay cha cô đi lính. Một số điểm khác biệt đáng chú ý trong phiên bản này bao gồm việc bố mẹ Mulan ủng hộ quyết định của cô thay vì cô làm mọi việc sau lưng họ. Ngoài ra, bài thơ còn kể về việc Mộc Lan trải qua 12 năm trong quân đội trước khi ổn định cuộc sống. nghỉ hưu khiêm tốn, và chỉ đến lúc này đồng đội của cô mới nhận ra cô là phụ nữ. Có lẽ sự khác biệt rõ ràng nhất là bản ballad không bao giờ có một con rồng nhỏ biết nói do Eddie Murphy lồng tiếng.

Mặc dù bản thân Mushu sẽ không xuất hiện, nhưng mô-típ “rồng” vẫn sẽ đóng một vai trò quan trọng, cũng như chủ đề mới liên quan đến hình ảnh con phượng hoàng xuất hiện trong trailer của bộ phim. “Vì vậy, bên trái và bên phải của hoàng đế có một con rồng,” Caro giải thích, “rồng tượng trưng cho nam tính, và phượng tượng trưng cho nữ tính. Trong một bộ phim, trong một câu chuyện khám phá rất nhiều điều tính linh hoạt giới tính, Tôi nghĩ rằng đó thực sự là một cách đi hay và thích hợp ”.

Ngoài ra còn có câu hỏi về sự nhạy cảm về văn hóa. Với Hoa Mộc LanCâu chuyện dựa trên một câu chuyện dân gian hợp pháp của Trung Quốc, cần phải có sự tiếp xúc cẩn thận và có ý thức để không chỉ công bằng với tiền đề mà còn tôn vinh nền văn hóa đã khai sinh ra nó. Phản hồi về bộ phim năm 1998 là một dấu hiệu tốt cho thấy việc chơi nhanh và lỏng lẻo với tài liệu nguồn có thể diễn ra như thế nào. Theo Giáo sư Stanley Ronsen của USC, “Mushu rất phổ biến ở Mỹ, nhưng người Trung Quốc ghét nó. Loại rồng thu nhỏ này đã tầm thường hóa văn hóa của họ.”

Vì vậy, mặc dù có thể hơi khó chịu khi mất đi phần mà một số người coi là phần yêu thích của họ trong bộ phim hoạt hình, nhưng những gì có thể đạt được từ cách kể chuyện thực tế hơn và nhận thức về văn hóa có thể bù đắp cho điều đó. Với bộ phim đang được live-action, loại thay đổi này là hoàn toàn bắt buộc. Ngoài ra, Mushu không phải là sự khác biệt lớn duy nhất. Các phần âm nhạc đã bị loại bỏ hoàn toàn, trong khi các nhân vật như nhân vật phản diện Shan Yu và sĩ quan chỉ huy Li Shang của Mulan được thay thế bằng những nhân vật có lẽ phù hợp hơn với câu chuyện được kể. Ngoài ra, Mulan hiện có một người em gái, giống với bản ballad. Hy vọng rằng tất cả những thay đổi này kết hợp với nhau để tạo thành một điều gì đó tuyệt vời.

Hoa Mộc Lan (1998) có sẵn để phát trực tuyến trên Disney+, trong khi Hoa Mộc Lan (2020) sẽ có sẵn trên dịch vụ “Premiere Access” của nền tảng bắt đầu từ ngày 5 tháng 29.99 với thêm $XNUMX.

THÊM: Các nhà phê bình từ chối 'Kiếm tiền từ rủi ro', tẩy chay buổi chiếu phim New Mutants

nguồn: Đài phát thanh Times

Truyền bá tình yêu
Cho xem nhiều hơn

Bài viết liên quan

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Back to top