нинтендо

Водич: Како играти Тхе Греат Аце Атторнеи Цхроницлес са оригиналним јапанским звуком

Хронике великог аса

Хронике великог аса коначно смо добили енглеску локализацију за којом смо жудели годинама, али... шта ако заиста желимо да је пуштамо са оригиналним јапанским звуком за максималну аутентичност?

То је потпуно могуће, како се испоставило - а ми ћемо вам показати како!

Оно што ћете прво желети да урадите је да се уверите да сте сачували своју игру и идите на главни мени.

Одатле идите на „Опције“ и изаберите „Језик“ и имаћете могућност да прелазите између јапанског и енглеског звука. Ова опција није доступна док играте било који од падежа, а наизглед утиче само на стварне гласовне линије — које се углавном могу чути у дометима „Приговор“, „Чекај“, „Извини ме“, као и анимиране сцене. Текст ће и даље бити на енглеском, тако да је више за укус него било шта друго.

Јапанац је "ちょっと!" — "Цхотто!", значење "Извините!"

Забавите се играјући на оригиналном језику!

оригинал Члан

Ширити љубав
Схов Море

Повезани чланци

Ostavite komentar

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Obavezna polja su označena *

Назад на врх дугмета