Nintendo

Sondazh: Zelda: Skyward Sword Pyetja më e madhe e HD-së – Si e shqiptoni Fi?

Fi Zelda Skyward Sword HD

Muajin e kaluar, lirimi i Legjenda e Zelda: Shpata Skyward HD edhe një herë ndezi flakët në një nga polemikat më të mëdha që ekskluziviteti Zelda ka njohur ndonjëherë. Jo, nuk e kemi fjalën po jo të kontrolleve të lëvizjes kundrejt butonave, ose meritat e një mbibote të ndarë me elementë të dizajnit të ngjashëm me burgun kundrejt qasjes së botës së hapur që do të vinte me Fryma e të egër, as nëse gjeni shoqërues në lojërat Zelda ndihmës të dobishëm apo varëse irrituese.

Jo, jo, ne po flasim për i madh Pyetja: Si e shqiptoni 'Fi'?

Po, shoqëruesi i Link-së në këtë remaster HD në Switch është modifikuar për të ofruar 72% më pak informacion të qartë verbues në udhëtimin tuaj përmes HD Skyloft dhe Hyrule, por përgjigja për këtë pyetje të shqiptimit është një nga gjërat e pakta që ajo nuk ju thotë. në këtë version ose origjinalin Wii.

një sondazh i shpejtë jozyrtar rreth zyrës së Nintendo Life tregon se shumica prej nesh e kanë gabuar për një dekadë

Pa veprim zëri për të na udhëhequr, lihet e hapur për interpretimin e lojtarit. Sipas Nintendo (pra, në mënyrë kanonike), shqiptohet /faɪ/ - pasi në të rimon me 'lartë' ose 'qiell' ose 'fluturoj'. Në fakt, të gjitha fjalët e dobishme kur diskutoni për Sword Skyward.

Ka kuptim, me të vërtetë. Pjesa 'Fi' e 'wifi', 'hifi' dhe 'sci-fi' janë të gjitha rimë me 'pesë', të paktën në anglisht. Megjithatë, një sondazh i shpejtë jozyrtar rreth zyrës së Nintendo Life tregon se shumica prej nesh e kanë gabuar për një dekadë – shumica prej nesh e thonë emrin e saj /fiː/, si në 'këmbët' ose në versionin e shkurtër të 'Fiona'.

Ne tashmë e dimë se çfarë është 'e drejtë', por menduam t'ju pyesnim se si ju shqiptoni emrin e këtij personazhi të mprehtë Zelda. Më poshtë do të gjeni një sondazh që pyet se çfarë thoni në kokën tuaj kur ky ndihmës shfaqet me një këshillë të dobishme. Në origjinalin e Wii-t, ne kujtojmë se e quanim shoqëruesin tepër informues një sërë emrash shumëngjyrësh që Nintendo nuk do t'i miratonte, në fakt, edhe pse le t'i mbajmë gjërat të sjellshme më poshtë, mirë?

Kjo nuk është hera e parë që ne shikojmë çështjet e shqiptimit të noodle-y në lojëra - shikoni sondazhet tona të mëparshme që shikojnë fjalë të ndryshme që lidhen me lojën Pokemon nëse je një dashnor i të gjitha gjërave gjuhësore.

A keni qenë kundër Nintendo's grain për dhjetë vitet e fundit? Ndjehu i lirë (më fal, i skuqur) për të sqaruar në komentet më poshtë.

Leximi më tej:

Neni origjinale

Përhapeni dashurinë
Trego më shumë

Artikuj Të Ngjashëm

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *

Kthehu në krye të faqes