Świat Monster Hunter według doniesień stał się celem kampanii bombardowań recenzji prowadzonej przez chińskich graczy po tym, jak żart w nowym filmie rozgniewał widzów w kraju.
Nowa Monster Hunter Premiera filmu w Stanach Zjednoczonych odbędzie się 25 grudnia, ale już można go oglądać w Niemczech i Chinach. Wczesna scena zawiera niezręczny żart, który podobno nie trafił do chińskiej publiczności.
Według doniesień film został zbombardowany recenzjami
Na podstawie udostępnionego klipu Twitter żart brzmi:
„Co to za kolana?”
„Chi-kolana”
Żart jest częścią przyjaznego przekomarzania się dwóch żołnierzy w filmie. Jednak chińska publiczność podobno wywnioskowała, że żart odnosi się do rymu, który mówi, że Chińczycy i Japończycy mają „brudne kolana”.
Chińskie napisy rzekomo zmieniły żart na powiedzenie o „złoto pod kolanami”, jednak widzowie nadal rozumieli angielski żart.
Gracze urażeni żartem udali się do strona parowa dla Monster Hunter: World aby wyrazić swoje żale. Tylko 1000 grudnia w momencie publikacji gra zebrała ponad 4 negatywnych recenzji.
Wiele z ostatnich negatywnych recenzji napisano po chińsku, a kilka innych nawiązuje do śmierci George'a Floyda, próbując przypisać ten żart bardziej złośliwemu rasizmowi ze strony Hollywood.
Capcom odpowiedział na kontrowersje na chińskim portalu społecznościowym Weibo mówiąc:
[O filmie Monster Hunter]
Jeśli chodzi o film „Monster Hunter”, ponieważ seria gier „Monster Hunter” i film „Monster Hunter” są produkowane przez różne firmy, zebraliśmy wiele Waszych opinii na temat filmu „Monster Hunter” i uwzględniliśmy sytuacji odpowiednim firmom.
CAPCOM zawsze starał się zapewniać graczom wysokiej jakości gry i mamy nadzieję, że w dalszym ciągu będziemy spełniać Wasze oczekiwania…
Tłumaczenie: DeepL
Nota od autora: Aby wyświetlić pełne zestawienie, wymagane jest konto Weibo. Zatem dostępny cytowany tekst kończy się w połowie stwierdzenia.
Film ma podobno został wycofany z chińskich kin po ostrej reakcji. Obecnie nie wiadomo, czy zostaną wprowadzone jakiekolwiek zmiany w celu ponownego wydania filmu w Chinach, a jeśli tak, to czy zmiany te mogą mieć wpływ na wersję amerykańską.