French government officials are banning a number of anglicised gamer words to preserve the purity of the language.
That means that pro gamer becomes “joueur professionnel”, and streamer becomes “joueur-animateur en direct”.
French government officials are banning a number of anglicised gamer words to preserve the purity of the language.
That means that pro gamer becomes “joueur professionnel”, and streamer becomes “joueur-animateur en direct”.